Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".

Asian English

Histories, Texts, Institutions
BookHardcover
EUR150,00

Product description



Contesting the idea that the study of Anglophone literature and literary studies is simply a foreign import in Asia, this collection addresses the genealogies of textual critique and institutionalized forms of teaching of English language and literature in Asia through the 19th and 20th centuries, along with an examination of how its present options and possible future directions relate to these historical contexts. It argues that the establishment of Anglophone literature in Asia did not simply "happen": there were extra-literary and -academic forces at work, inserting and domesticating in Asian universities both the English language and Anglo-American literature, and their attendant cultural and political values. Offering new perspectives for ongoing conversations surrounding the globalization of Anglophone literature in literary and cultural studies, the book also considers the practicalities of teaching both the language and its canon of classic texts, and that thehistorical formation and shape of English studies in Asia offers lessons that relate not only to the discipline but also may be applied to the humanities as a whole.
Read more

Details

ISBN/GTIN978-981-16-3512-0
Product TypeBook
BindingHardcover
Publication townSingapore
Publication countrySingapore
Publishing date25/01/2022
Edition1st ed. 2021
Pages325 pages
LanguageEnglish
Illustrations1 s/w Abbildungen, 2 farbige Abbildungen
Article no.16418837
CatalogsVLB
Data source no.8444d8b23d114b1a8d316e445cff95da
Product groupBU561
More details

Series

Ratings

Recommendations for similar products

Mit dem "Atlas der verlorenen Sprache" geht die Reise einmal um den Globus. Es beschreibt 50 der ungewöhnlichsten Sprachen, die bereits verloren oder gefährdet sind, bis hin zu Sprachräumen wo es gerade noch einmal 10 Menschen gibt, die ihre eigene Sprache noch am Leben erhalten. Von irokesisch bis Hopi, von Saterfriesisch bis Himba, von Tofalarisch bis weit in den südlichen Pazifik zum australischen Wangkanguru! Die wunderschönen Illustrationen von Hanna Zeckau machen dem Leser richtig Lust in die Geschichten einzutauchen, denn es gibt viel ungewöhnliches und spannendes zu entdecken. Das Gefühl von Sprachenvielfalt und dem Kulturkreis in dem wir aufwachsen und uns bewegen, beschreibt die Pulitzer-Preisträgerin Jhumpa Lahiri treffend in ihrer Feststellung: ?Wenn eine Sprache, mit der man sich identifiziert, weit weg ist, tut man alles, um sie lebendig zu halten. Weil die Wörter alles zurückbringen: den Ort, die Menschen, das leben, die Straßen, den Himmel, die Blumen, die Geräusche.?

Author

Myles Chilton is Professor in the Department of English Language and Literature at Nihon University, Japan. He holds a PhD from the University of Chicago, and is the author of English Studies Beyond the 'Center': Teaching Literature and the Future of Global English (2016).



Steve Clark is Visiting Professor at the Faculty of Letters, Graduate School of Humanities and Sociology at the University of Tokyo, Japan.





Yukari Yoshihara is an Associate Professor at the University of Tsukuba, Japan. She is an author and editor of English Studies in Asia (2007).

Subjects