Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".

The Translex 1,000 - The Quintessential Anglo-American Legal Terms

English and German Edition
BookPaperback
EUR48,00
Related products
Replaces

Product description

Die 1.000 wichtigsten angloamerikanischen Rechtsbegriffe

Basierend auf mehr als 30 Jahren an Lehrtätigkeit zu Legal English stellen "The Translex 1,000" ein Destillat der essentiellen Begriffe der gesamten rechtsenglischen Terminologie dar, welche alle Jurist:innen und Studierenden der Rechtswissenschaften kennen sollten. Dieses Buch eröffnet Anfänger:innen genauso wie Fortgeschrittenen und "native speakers" genauso wie "non-native speakers" unverzichtbare Einblicke in die komplexe Welt der angloamerikanischen Rechtssprache.

"The Translex 1,000 - English and German Edition" bietet ein neuartiges Lernkonzept, bei dem die Begriffe verständlich aufbereitet sind durch:
Passende deutsche ÜbersetzungenEinprägsame Kurzdefinitionen auf EnglischIllustrative Beispiele, wie die Begriffe im juristischen Alltag verwendet werdenInteressante und nützliche Hintergrundinformationen
"The Translex 1,000" sind systematisch in 19 Kapitel zu den folgenden Rechtsgebieten aufgeteilt:
Contract LawLaw of Business EntitiesCommercial Contract LawTort LawReal Estate LawEmployment LawFamily LawLaw of SuccessionCivil LitigationArbitrationConstitutional LawAdministrative LawCriminal LawCriminal ProcedureAntitrust LawIntellectual Property LawTax LawInsolvency LawInsurance Law
Read more

Details

ISBN/GTIN978-3-7073-4582-7
Product TypeBook
BindingPaperback
PublisherLinde
Publication countryAustria
Publishing date23/08/2024
Edition1. Auflage 2024
Pages304 pages
LanguageGerman
Weight650 g
Article no.16591304
CatalogsVLB
Data source no.5a40311e64a64293b37e3913706be121
Product groupBU771
More details

Series

Ratings

Author

Franz J. Heidinger ist ausgebildeter Jurist und Anglist/Amerikanist und verfügt über mehr als 25 Jahre Erfahrung im internationalen Wirtschaftsrecht. Er ist als Wirtschaftsanwalt und Senior Partner der Alix Frank Rechtsanwälte GmbH in Wien tätig. Darüber hinaus hat er seit über 30 Jahren als Lektor an den juridischen Fakultäten der Universitäten Wien und Graz den Bereich Anglo-Amerikanisches Rechtssystem und Anglo-Amerikanische Rechtssprache aufgebaut und zeichnet dafür verantwortlich. Er ist allgemein beeideter und zertifizierter Gerichtsdolmetscher für Englisch.
Martin Riedl ist lawyer-linguist in Wien und Absolvent der Rechtswissenschaften sowie der English and American Studies an der Universität Wien. Er arbeitet beim Österreichischen Patentamt, ist Besitzer eines Vienna Legal Language Proficiency Certificate und verfügt über mehrjährige Erfahrung im Bereich Legal English.

Subjects