ATTENTION: Maintenance still active in the background for approx. 19 minutes. Items that are added to the basket/notepad are only visible once maintenance is complete.
Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".

Word Expert Semantics

An Interlingual Knowledge-Based Approach
BookHardcover
EUR110,00

Product description

Frontmatter -- Contents -- Preface -- Introduction -- Part I - Machine Translation and the Problem of Ambiguity -- Chapter 1. Natural Language Processing -- Chapter 2. Lexical Ambiguity -- Chapter 3. A Concise Historical Survey -- Chapter 4. MT & Understanding - Contemporary Techniques -- Chapter 5. The Importance of the Dictionary -- Chapter 6. The Need for Integration -- Part II - The Semantic Word Expert System -- Chapter 1. General Lay-out of the DLT System -- Chapter 2. The Structure of the Lexical Knowledge Bank -- Chapter 3. Disambiguation with SWESIL -- Chapter 4. The Disambiguation Dialogue -- Part III - The Semantic Work Bench - A Development Tool -- Chapter 1. Developing SWESIL and the LKB -- Chapter 2. The Semantic Work Bench -- Chapter 3. Tests and Results -- Chapter 4. Melby Test Results -- Part IV - Future Developments -- Chapter 1. Computerized Lexicography -- Chapter 2. Macrocontext and Discourse Analysis -- Chapter 3. The Self-Improving System -- References -- Alphabetical Index of Authors & Names -- Alphabetical Index
Read more

Details

ISBN/GTIN978-3-11-013331-8
Product TypeBook
BindingHardcover
PublisherDe Gruyter
Publication townBerlin/Boston
Publishing date01/01/1986
EditionReprint 2019
Series no.1
Pages254 pages
LanguageEnglish
Weight635 g
Article no.15336585
CatalogsVLB
Data source no.e4983a17715d4bb8a0038c215a9b959c
Product groupBU561
More details

Series

Ratings

Recommendations for similar products

Mit dem "Atlas der verlorenen Sprache" geht die Reise einmal um den Globus. Es beschreibt 50 der ungewöhnlichsten Sprachen, die bereits verloren oder gefährdet sind, bis hin zu Sprachräumen wo es gerade noch einmal 10 Menschen gibt, die ihre eigene Sprache noch am Leben erhalten. Von irokesisch bis Hopi, von Saterfriesisch bis Himba, von Tofalarisch bis weit in den südlichen Pazifik zum australischen Wangkanguru! Die wunderschönen Illustrationen von Hanna Zeckau machen dem Leser richtig Lust in die Geschichten einzutauchen, denn es gibt viel ungewöhnliches und spannendes zu entdecken. Das Gefühl von Sprachenvielfalt und dem Kulturkreis in dem wir aufwachsen und uns bewegen, beschreibt die Pulitzer-Preisträgerin Jhumpa Lahiri treffend in ihrer Feststellung: ?Wenn eine Sprache, mit der man sich identifiziert, weit weg ist, tut man alles, um sie lebendig zu halten. Weil die Wörter alles zurückbringen: den Ort, die Menschen, das leben, die Straßen, den Himmel, die Blumen, die Geräusche.?

Author

More products from Papegaaij, B. C.

Subjects