Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".

Der Ausdruck der Konzessivität in der deutschen Gegenwartssprache

Theorie und Beschreibung anhand eines Vergleichs mit dem Italienischen
E-bookPDFAdobe DRM [Hard-DRM]E-book
EUR109,95

Product description

In diesem Buch werden die bisher wenig erforschten Konzessivkonstruktionen der deutschen Gegenwartssprache untersucht und anhand einer Gegenüberstellung mit dem Italienischen näher beleuchtet. Als Materialgrundlage dient ein reichhaltiges Korpus von über 5000 deutschen Beispielen, die Texten der neunziger Jahre (aus den Bereichen Presse-, Fach- und Literatursprache) entnommen sind. Zunächst wird der Begriff der Konzessivität näher bestimmt und als 'versteckte Kausalität' definiert. Darauf aufbauend wird eine Typologie der verschiedenen konzessiven Werte ausgearbeitet. Es folgt ein Überblick über die wichtigsten Konnektive im Deutschen: subordinierende wie z.B. obwohl, obgleich und auch wenn, koordinierende wie dennoch oder trotzdem, präpositionale wie trotz. Die Darstellung ist jeweils nach morphologisch-etymologischen Gruppen geordnet, wobei überdies zwischen expliziten, eindeutig konzessiven und impliziten, gelegentlich konzessiven Konnektiven unterschieden wird. Anschließend werden relevante Aspekte der subordinierenden Konstruktionen vertieft (u.a. textsortenspezifische Frequenz, Vollständigkeit und Stellung des Nebensatzes, Wortstellungsfragen und konzessive Semantik). Nach einer detaillierten Analyse des Italienischen - dessen Korpus in Umfang und Ausdifferenzierung dem deutschen entspricht - wird ersichtlich, daß in beiden Sprachen die morphologische Struktur eines Konnektivs entscheidenden Einfluß hat auf die semantischen und syntaktischen Eigenschaften der jeweiligen Gesamtkonstruktion: Mit einer progressiven formalen Integration des Konnektivs nimmt gleichfalls seine Entsemantisierung zu; höhergradig grammatikalisierte Konnektive treten zudem bevorzugt in Satzgefügen auf, die syntaktisch eng verbunden sind.
Read more

Details

Additional ISBN/GTIN9783110922141
Product TypeE-book
BindingE-book
FormatPDF
FormatReflowable
PublisherDe Gruyter
Publication townBerlin/Boston
Publishing date10/10/2017
Edition1., Reprint 2017
Series no.372
LanguageGerman
File size28977992 Bytes
IllustrationsNum. figs.
Article no.10028921
CatalogsVC
Data source no.2908092
Product groupBU561
More details

Series

Ratings

Recommendations for similar products

Berlin is a bilingual city. Even despite writing this review in English, I am not quite anglo- or egocentric enough to mean its linguistic identity is split between German and my mother tongue. But it is a city in which an extraordinary number of people have proficiency in more than one languages (and many in many).
Costa's book, an excellent introduction to the neuroscience of what it means to be bilingual, is therefore a book for Berliners. In witty, digressive prose, he charts how bilingual people's brains are shaped differently (sometimes literally) from the moment of birth to old age. Although he is cautious not to claim too many pure benefits (as a Barcelonan, fluent in Spanish, Catalan and English that could be perceived as smug), he does say bilinguals may be more empathetic and less susceptible to dementia than monolinguals. A book for polyglots to feel more smug about themselves and to inspire monolingual, anglophone Berliners to finally sign up for that German course...
Ahoi book lovers and aspiring writers! You will adore Grant Snyder's creative one- to two-page comics. Going through this book a few pages per sitting, I couldn't help but marvel at Snyder's ingenuity and wit.
A failsafe gift for literary buffs.

Author

More products from Di Meola, Claudio

Subjects