Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Intertextualität

Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien
BuchGebunden
EUR139,95

Produktbeschreibung

The book series Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft [Concepts in Linguistics and Literary Studies] provides information on the principles, problems and methodologies of philological research in its widest sense and serves to locate the position of linguistics and literary studies. The series transcends individual languages and individual literatures. It sees itself as serving the reflection and foundation of general linguistics and literary studies. The volumes are divided between informative introductions and contributions to research discourse.
Weiterlesen

Details

ISBN/GTIN978-3-484-22035-5
ProduktartBuch
EinbandGebunden
VerlagNiemeyer
ErscheinungsortBerlin/Boston
Erscheinungsdatum01.01.1985
AuflageReprint 2011
Reihen-Nr.35
Seiten373 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht726 g
Artikel-Nr.1965507
KatalogVLB
Datenquelle-Nr.847c27998a824b758ad756d37abec79d
Weitere Details

Reihe

Bewertungen

Empfehlungen zu ähnlichen Produkten

Mit dem "Atlas der verlorenen Sprache" geht die Reise einmal um den Globus. Es beschreibt 50 der ungewöhnlichsten Sprachen, die bereits verloren oder gefährdet sind, bis hin zu Sprachräumen wo es gerade noch einmal 10 Menschen gibt, die ihre eigene Sprache noch am Leben erhalten. Von irokesisch bis Hopi, von Saterfriesisch bis Himba, von Tofalarisch bis weit in den südlichen Pazifik zum australischen Wangkanguru! Die wunderschönen Illustrationen von Hanna Zeckau machen dem Leser richtig Lust in die Geschichten einzutauchen, denn es gibt viel ungewöhnliches und spannendes zu entdecken. Das Gefühl von Sprachenvielfalt und dem Kulturkreis in dem wir aufwachsen und uns bewegen, beschreibt die Pulitzer-Preisträgerin Jhumpa Lahiri treffend in ihrer Feststellung: ?Wenn eine Sprache, mit der man sich identifiziert, weit weg ist, tut man alles, um sie lebendig zu halten. Weil die Wörter alles zurückbringen: den Ort, die Menschen, das leben, die Straßen, den Himmel, die Blumen, die Geräusche.?

Autor/in

Manfred Pfister ist Professor für Englische Literaturwissenschaft an der Freien Universität Berlin. Er hat sich vor allem mit seinem Standardwerk zur Dramentheorie einen Namen gemacht. Weitere Schwerpunkte seiner Arbeit sind die Theorie der Intertextualität und die Erforschung interkultureller Gattungen, insbesondere des Reiseberichts und der Übersetzung. Er hat u.a. Bücher zu William Shakespeare, Laurence Sterne und Oscar Wilde veröffentlicht und war Mitherausgeber einer englischen Literaturgeschichte.

Schlagworte