Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Minority Language Media

Concepts, Critiques and Case Studies
E-BookPDFAdobe DRM [Hard-DRM]E-Book
EUR20,99

Produktbeschreibung

Since the founding of television stations in Welsh, Catalan and Basque in the early 1980s, minority languages have gradually gained a new prominence, particularly in Europe. As globalisation has developed, questions concerning such languages and the effect that the media might have on them have become more urgent. This book is the first general study of the many issues raised by this situation. Fourteen researchers from across Europe and the USA examine questions such as the media needs of minority languages, the role of the media in language maintenance, the impact of digital media, and problems raised by translation. Case studies range from the representativeness of drama on Welsh television to Sign Language in the media. Taken as a whole, this book establishes the field of minority language media studies and forms an important basis for future research.
Weiterlesen

Details

Weitere ISBN/GTIN9781853599651
ProduktartE-Book
EinbandE-Book
FormatPDF
Format HinweisAdobe DRM [Hard-DRM]
FormatFormat mit automatischem Seitenumbruch (reflowable)
ErscheinungsortClevedon
ErscheinungslandVereinigtes Königreich
Erscheinungsdatum12.04.2007
Reihen-Nr.138
SpracheEnglisch
Dateigrösse3071197 Bytes
Artikel-Nr.10686940
KatalogVC
Datenquelle-Nr.3364654
Weitere Details

Reihe

Bewertungen

Empfehlungen zu ähnlichen Produkten

Berlin is a bilingual city. Even despite writing this review in English, I am not quite anglo- or egocentric enough to mean its linguistic identity is split between German and my mother tongue. But it is a city in which an extraordinary number of people have proficiency in more than one languages (and many in many).
Costa's book, an excellent introduction to the neuroscience of what it means to be bilingual, is therefore a book for Berliners. In witty, digressive prose, he charts how bilingual people's brains are shaped differently (sometimes literally) from the moment of birth to old age. Although he is cautious not to claim too many pure benefits (as a Barcelonan, fluent in Spanish, Catalan and English that could be perceived as smug), he does say bilinguals may be more empathetic and less susceptible to dementia than monolinguals. A book for polyglots to feel more smug about themselves and to inspire monolingual, anglophone Berliners to finally sign up for that German course...
Ahoi book lovers and aspiring writers! You will adore Grant Snyder's creative one- to two-page comics. Going through this book a few pages per sitting, I couldn't help but marvel at Snyder's ingenuity and wit.
A failsafe gift for literary buffs.

Autor/in

Dr Mike Cormack is a Senior Lecturer at Sabhal Mòr Ostaig, the Gaelic college on the Isle of Skye, Scotland, part of UHI Millennium Institute, where he is Course Director for the BA in Gaelic and Media Studies. Since the early 1990s he has been publishing articles on minority language media in general, and more specifically on Scottish Gaelic and the media. Dr Niamh Hourigan is a College Lecturer in the Department of Sociology at University College Cork. She is the author of Escaping the Global Village: Media, Language and Protest examining campaigns for television in minority languages, and is co-editor of Social Movements and Ireland.

Schlagworte