Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Weltsprache Spanisch

Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Spanischen. Handbuch für das Studium der Hispanistik
E-BookPDFDigital Watermark [Social-DRM]E-Book
EUR46,99

Produktbeschreibung

Enzyklopädisch angelegt, gibt das Handbuch Weltsprache Spanisch einen umfassenden Überblick über Verbreitung, Status und sprachliche Besonderheiten des Spanischen in der Welt. In insgesamt 38, von Spezialisten der jeweiligen Varietät verfassten Beiträgen werden soziolinguistische, sprachpolitische und systemlinguistische Besonderheiten des Spanischen in allen relevanten Ländern bzw. Regionen Europas, Afrikas, Asiens und Amerikas dargestellt. Ausführliche Leitartikel zu den für die Linguistik zentralen Begrifflichkeiten Welt-, National-, Regional- und Kreolsprache sowie Sprachpflege, kommentierte Textbeispiele zu den verschiedenen Varietäten sowie ein deutsch-spanisches Glossar mit wichtigen Fachtermini der Sozio- und Varietätenlinguistik runden das Handbuch ab. In der Zusammenstellung aller bekannten, gerade auch der weniger breit erforschten Varietäten des Spanischen - darunter auch das Spanische in Israel, das der spanischen Exklaven Melilla / Ceuta und das sogenannte Isleño von Louisiana - schließt der Band, der sich gleichermaßen an Studierende wie Lehrende der Hispanistik richtet, eine Lücke in den Handbüchern zur Hispanistik.
Weiterlesen

Details

Weitere ISBN/GTIN9783838259727
ProduktartE-Book
EinbandE-Book
FormatPDF
FormatFormat mit automatischem Seitenumbruch (reflowable)
Verlagibidem
Erscheinungsdatum01.10.2013
AuflageAuflage
SpracheDeutsch
Dateigrösse8759241 Bytes
Artikel-Nr.9378027
KatalogVC
Datenquelle-Nr.2532870
Weitere Details

Bewertungen

Empfehlungen zu ähnlichen Produkten

In diesem französischen Klassiker versucht die Hauptfigur Emma sich aus den engen Fesseln der französischen Gesellschaft zu befreien und ein selbstbestimmtes, glückliches Leben zu führen. Flaubert gibt wie niemand vor ihm jeder Figur ihre eigene Sprache und ihren eigenen Ausdruck. Bewundert von seinen Zeitgenossen und Nachfolgern wie Sartre und Perec liegt hier einer der ersten realistischen Romane der Weltliteratur in der preisgekrönten Übersetzung von Elisabeth Edl vor. Inklusive sehr aufschlussreichen Fußnoten und Kommentaren der Übersetzerin über die Entstehung des Werks.

Autor/in

Dr. Carolin Patzelt, Studium der Romanistik und Anglistik; Promotion 2007 zum Thema Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil ; derzeit Akademische Rätin für Romanische Sprachwissenschaft an der Ruhr-Universität Bochum; Interessens- und Forschungsgebiete: Varietäten- und Kontaktlinguistik (insbesondere romanische Sprachen in Südamerika), kontaktbedingter Sprachwandel, Pragmatik und Diskursanalyse.Dr. Sandra Herling, Studium der Romanistik und Angewandten Sprachwissenschaft; Promotion 2007 zum Thema Katalanisch und Kastilisch auf den Balearen ; derzeit Akademische Rätin für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Siegen; Interessens- und Forschungsgebiete: Soziolinguistik/Katalanistik (vornehmlich Sprachpolitik), Namenkunde, Laienlinguistik, Morphologie (diachrone Genusentwicklung der romanischen Sprachen).

Schlagworte