Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Learning Pragmatics from Native and Nonnative Language Teachers

E-BookEPUBAdobe DRM [Hard-DRM]E-Book
EUR36,99

Produktbeschreibung

This book deals with intercultural pragmatics and how both nonnative teachers (NNTs) and native teachers (NTs) may enhance their classroom instruction regarding target language (TL) pragmatics. It focuses primarily on the experiences of instructors as they teach their learners about the pragmatics of the TL, both in second and foreign language learning settings. It makes clear that there are aspects of teaching pragmatics where it may help to be an NT and other areas where it may help to be an NNT and proposes creative ideas that both sets of teachers may draw on to compensate for gaps in their knowledge. Further themes in the book include ideas for motivating students who want to learn about pragmatics, the role of technology in teaching and learning pragmatics, the role of learning strategies, the assessment of pragmatics and ways to research pragmatics. The book will be of interest to teachers, teacher educators and students interested in researching and improving the teaching of pragmatics.
Weiterlesen

Details

Weitere ISBN/GTIN9781783099948
ProduktartE-Book
EinbandE-Book
FormatEPUB
Format HinweisAdobe DRM [Hard-DRM]
FormatFormat mit automatischem Seitenumbruch (reflowable)
ErscheinungsortBristol
ErscheinungslandVereinigtes Königreich
Erscheinungsdatum25.05.2018
Reihen-Nr.123
SpracheEnglisch
Dateigrösse2575305 Bytes
Artikel-Nr.8494932
KatalogVC
Datenquelle-Nr.1772353
Weitere Details

Reihe

Bewertungen

Empfehlungen zu ähnlichen Produkten

Ob Brexit, Trump oder Querdenker - Im öffentlichen Leben beobachten wir allenthalben einen politischen Diskurs, der sich von der Unterscheidung von Wahrheit und Lüge gewissermaßen verabschiedet zu haben scheint - meint die renommierte Literaturwissenschaftlerin Nicola Gess. In ihrem Essay analysiert sie die Narrative von Fake-News am Beispiel von Ken Jebsen, Claas Relotius und Uwe Tellkamp.

Oft gehe es nicht mehr darum, ob Fakten wahr bzw beweisbar sind, die Initiatoren wollen vielmehr eine schlüssige Fiktion formulieren, die für die Zielgruppe "emotional glaubwürdig" ist. Es gehe nur noch um die Inszenierung dieses Narrativs. Sie plädiert bei der Beschäftigung mit den neuen populistischen Strömungen weniger für Faktenchecks, sondern für Fiktions-Checks, da große Teile der Zielgruppe sich von logischen Diskussionen bereits verabschiedet haben.
Erschienen in der wunderbaren Reihe "Die fröhliche Wissenschaft", in der es noch viele weitere erhellende Essays zu entdecken gilt.
Renowned science fiction writer M. John Harrison looks back on his impressive career and reflects on his life as well as his stance on literature and writing - what might sound like a fairly straightforward and possibly lacklustre endeavour ends up being the complete opposite. As Harrison is skeptical about the memoir itself (he calls his an "anti-memoir"), reading "Wish I was here" feels like finding a bunch of blurry snapshots in an old box, all out of order or context. The passages in which he lays out political ideas or describes his writing process cut through this dreamlike scenario like a knife; not only because of how precisely they are phrased, but also because of how interesting, unusual and sometimes provocative they are (in a good way). I can safely say I've never read a memoir - or a creative writing guidebook - that comes close to this one!
Jane Austen is a writer ruined by TV adaptation (before you all start writing letters, I know there are good ones). Despite two centuries of inclusion in the canon, there are still many (and I am afraid they are mostly men) who dismiss her as 'frivolous', 'saccharine' or 'unserious'. This means it is only worth continuing to discuss Austen with people if they either don't use any of the aforementioned adjectives or if, by the latter, they mean, she is one of the funniest writers in English (full stop). If you don't know this already, the first page of 'Persuasion' will convince you, and then her biting, satirical commentary on Georgian society will show you that far from reverently writing about it out of admiration, she irreverently lambasts it and its eccentric snobbish hierarchy (people who write her off will probably say John Oliver likes Trump because both wear suits). If you don't believe me (and even if you do), read her (and start with 'Persuasion') before you watch her.
Jane Austen is a writer ruined by TV adaptation (before you all start writing letters, I know there are good ones). Despite two centuries of inclusion in the canon, there are still many (and I am afraid they are mostly men) who dismiss her as 'frivolous', 'saccharine' or 'unserious'. This means it is only worth continuing to discuss Austen with people if they either don't use any of the aforementioned adjectives or if, by the latter, they mean, she is one of the funniest writers in English (full stop). If you don't know this already, the first page of 'Persuasion' will convince you, and then her biting, satirical commentary on Georgian society will show you that far from reverently writing about it out of admiration, she irreverently lambasts it and its eccentric snobbish hierarchy (people who write her off will probably say John Oliver likes Trump because both wear suits). If you don't believe me (and even if you do), read her (and start with 'Persuasion') before you watch her.

Autor/in

Andrew D. Cohen is Professor Emeritus, University of Minnesota, USA. He has published extensively in the areas of pragmatics, language assessment, and language learner strategies, and frequently presents his research at international conferences. He was the recipient of the 2006 Distinguished Scholarship and Service Award from the American Association for Applied Linguistics (AAAL). He is also a hyperpolyglot, currently learning his 13th language, Mandarin.

Schlagworte