Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".
Supplement
ISBN/GTIN

Supplement

Woordenboek Van Het Middeleeuws Latijn Van de Noordelijke Nederlanden
BookHardcover
EUR130,00

Product description

The supplement includes a short history of the project, a discussion of methodology and sources, together with a full list of the abbreviations and sources in the 8 volumes of the Lexicon.
Read more

Details

ISBN/GTIN978-90-04-14644-0
Product TypeBook
BindingHardcover
FormatSewn
PublisherBrill
Publishing date01/11/2005
LanguageEnglish
SizeWidth 165 mm, Height 246 mm, Thickness 13 mm
Weight372 g
Article no.26935886
CatalogsLibri
Data source no.A4271275
Product groupBU562
More details

Ratings

Recommendations for similar products

Dieser wunderbare, mit vierundzwanzig Beiträgen bestückte Sammelband verschafft schreibenden Frauen ein Gehör. Er lässt sie von Balanceakten zwischen Brotjob und festen Schreibzeiten, Kinderbetreuung und Lesereisen, Existenzängsten und Buchverträgen berichten und wirft Fragen auf, die sich mit Parametern schriftstellerischer und kultureller Identität beschäftigen: Was bedeutet Schreiben in der Zweit- anstelle der Muttersprache? Welche Kämpfe müssen geschichtenerzählende Frauen in der realen Welt und welche auf dem Papier austragen? Die Einblicke in den Schreibtischalltag dieser versammelten Autorinnengrößen sind erhellend und ehrlich, ihre Schilderungen von struktureller Benachteiligung im Literaturbetrieb lösen eine solidarische Mit-Wut aus, auf die einzulassen es sich lohnt.
Da hat sich der "Literaturforscher" Michael Maar echt was vorgenommen - Ein Schreibworkshop mit den ganz Großen der Weltliteratur. Was ist das Geheimnis guten Stils, wer ist ein "guter Autor"? Keine Literaturgeschichte, einen Roman über Romane wollte er schreiben. Das Ergebnis ist ein Hochgenuß (sicher ganz schlechter Stil, dieses Wort). Ironisch, humorvoll, klug und kenntnisreich werden die Klassiker von Fontane bis Herta Müller, Doderer, Seghers und Proust auf stilistische Phrasendrescherei und literarische Mittelchen abgeklopft. Spoiler: Mann, Kafka, Doderer und Clemens Setz werden erwartungsgemäß gefeiert, während Handke und Jelinek nicht einmal erwähnt werden. Andererseits lobt er Hildegard Knef. Erfreulicherweise gibt es ausgiebige Zitate, Maar vermeidet schnöde Geschmacksurteile, stattdessen untersucht er die Bausteine der Sprache.

Man trifft auf Autoren und Autorinnen, die man immer wieder und einige, die man nie wieder lesen möchte. Dieses Buch hilft bei der Begründung.
Vielleicht die bizarrste Neuerscheinung dieses Frühjahrs. Erich Fried, viel gelesener Dichter und eine Ikone der Friedensbewegung pflegte in den Achtzigern eine intensive "Brieffreundschaft" mit Michael Kühnen, dem bekanntesten Neonazi und Holocaustleugner seiner Zeit. Der Kontakt entstand nach einem geplatzten gemeinsamen Talkshow-Auftritt. Fried suchte den Dialog, wollte überzeugen. Kühnen wollte das Gesprächsangebot eines berühmten jüdischen Dichters schon aus Gründen der Publicity nicht ausschlagen und zeigte sich offen. Fried hielt Kühnen für intelligent und geistig beweglich und hatte den festen Willen, ihn wenigstens davon zu überzeugen, dass es den Holocaust gegeben hat. Das ist ihm nicht gelungen. Erstaunlich ist der gegenseitige Respekt und durchaus freundliche Ton der Briefe. Das mag man naiv nennen oder als Ausdruck von Frieds Humanität empfinden, es ist jedoch streckenweise nur schwer erträglich.

Trotzdem ein wichtiges und lesenswertes Zeitdokument. Verstörend.
Jane Austen is a writer ruined by TV adaptation (before you all start writing letters, I know there are good ones). Despite two centuries of inclusion in the canon, there are still many (and I am afraid they are mostly men) who dismiss her as 'frivolous', 'saccharine' or 'unserious'. This means it is only worth continuing to discuss Austen with people if they either don't use any of the aforementioned adjectives or if, by the latter, they mean, she is one of the funniest writers in English (full stop). If you don't know this already, the first page of 'Persuasion' will convince you, and then her biting, satirical commentary on Georgian society will show you that far from reverently writing about it out of admiration, she irreverently lambasts it and its eccentric snobbish hierarchy (people who write her off will probably say John Oliver likes Trump because both wear suits). If you don't believe me (and even if you do), read her (and start with 'Persuasion') before you watch her.

Author

Olga Weijers, DPhil (1976), Leiden University has been an editor of Lexicon Latinitatis Nederlandicae Medii Aevi since 1975. She was founder of Comité International du Vocabulaire des Institutions et de la Communication Intellectuelle au Moyen Age (CIVICIMA) and of the series Etudes sur le vocabulaire intellectuel du moyen âge and Studia Artistarum. Etudes sur la Faculté des arts dans les Universités médiévales. Her research deals with the organisation and activities of the Arts Faculty of the medieval University of Paris. Her publications include: Le travail intellectuel à la Faculté des arts de Paris: textes et maîtres (ca. 1200-1500), I. A-B, (Turnhout 1994); La 'disputatio' à la Faculté des arts de Paris (1200-1350 environ), (Turnhout 1995); Le maniement du savoir. Pratiques intellectuelles à l'époque des premières universités, (Turnhout, 1996) and La disputatio dans les Facultés des arts au moyen âge, (Turnhout, 2002).
Marijke Gumbert-Hepp, DPhil. (1987), University of Utrecht has been an editor of Lexicon Latinitatis Nederlandicae Medii Aevi since 1973. Her research has focused on the early 14th c. Dutch annalist and hagiographer, William, procurator of the abbey of Egmond. Her publications include: Kroniek: Editie en vertaling van het Chronicon van Willelmus Procurator, (Met medewerking van J.P. Gumbert. Hilversum 2001).

Subjects