Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Yearbook on the Science of Bible Translation

13th Bible Translation Forum 2017 - 500th Anniversary of the Reformation (1517-2017)
BuchKartoniert, Paperback
EUR17,50

Produktbeschreibung

On 17-18th May 2017, the Bible Translation Forum was held at the Karimu Centre in Holzhausen to celebrate the 500th anniversary of the Reformation started by Dr. Martin Luther in Wittenberg. It is a privilege to introduce topics that are of special interest to the Science of Bible translation: starting with theological questions, Isaiah 53 comes into focus. Important exegetical questions of presupposed knowledge and unexpected information are discussed (Lenart de Regt). A presentation given a few years back is now available, namely Semitic Expressions in the New Testament (Gerhard Tauberschmidt). The Use of the Imperfect in the narrative texts of the New Testament and its consideration in translation forms another area of interest to the Bible translators (Andreas Eichberger). After a presentation of the theological reasoning of existing translation proposals an alternative communicative reading is presented (Ulrich Wendel). The syntactic rules of Plain language is one of the less considered areas in Bible translation, although the need is enormous, regarding the predicted potential readers (Ilga Bliek and Olaf Schmidt-Wischhoefer). The Revision of the Luther Bible 2017 stimulated different discussions. Luther s interpreting and the Luther Bible 2017 is discussed here (Stefan Felber). Missiological questions are presented. The article Uzziah - Inventor of the catapult focuses on the books of 2Chronicles and 2Kings, offering insights on the use and development of catapults (Paul Lawrence). The Czech Bible 21 became especially interesting as the Reformation developed there and this new translation was well received, Between lying and blaspheming: The Czech Bible21 as an attempt at communicative equivalence (Alexandr Flek). The longstanding history of Turkish Bible translations reveals the presence of Christianity during the Ottoman Empire as well as the adventurous paths that Bible translation took in some contexts (Eberhard Werner). The understanding and categorisation of the different varieties of Bible translations, namely Prime-, New-Bible translations and Revisions, help to frame the different approaches taken in Bible translation (Eberhard Werner).
Weiterlesen

Details

ISBN/GTIN978-3-95776-078-4
ProduktartBuch
EinbandKartoniert, Paperback
VerlagVTR
ErscheinungslandDeutschland
Erscheinungsdatum16.04.2018
SpracheDeutsch
Gewicht256 g
Artikel-Nr.1275885
KatalogVLB
Datenquelle-Nr.25e6f92ab266468e8be330bab99cf2c3
Weitere Details

Bewertungen

Empfehlungen zu ähnlichen Produkten

Ahoi book lovers and aspiring writers! You will adore Grant Snyder's creative one- to two-page comics. Going through this book a few pages per sitting, I couldn't help but marvel at Snyder's ingenuity and wit.
A failsafe gift for literary buffs.
Ob Brexit, Trump oder Querdenker - Im öffentlichen Leben beobachten wir allenthalben einen politischen Diskurs, der sich von der Unterscheidung von Wahrheit und Lüge gewissermaßen verabschiedet zu haben scheint - meint die renommierte Literaturwissenschaftlerin Nicola Gess. In ihrem Essay analysiert sie die Narrative von Fake-News am Beispiel von Ken Jebsen, Claas Relotius und Uwe Tellkamp.

Oft gehe es nicht mehr darum, ob Fakten wahr bzw beweisbar sind, die Initiatoren wollen vielmehr eine schlüssige Fiktion formulieren, die für die Zielgruppe "emotional glaubwürdig" ist. Es gehe nur noch um die Inszenierung dieses Narrativs. Sie plädiert bei der Beschäftigung mit den neuen populistischen Strömungen weniger für Faktenchecks, sondern für Fiktions-Checks, da große Teile der Zielgruppe sich von logischen Diskussionen bereits verabschiedet haben.
Erschienen in der wunderbaren Reihe "Die fröhliche Wissenschaft", in der es noch viele weitere erhellende Essays zu entdecken gilt.
Dieses Buch begeistert mich sowohl inhaltlich als auch optisch! Mit Genuss liest man die kleinen poetischen Geschichten über Musik und Literatur, mit immer überraschend wechselnden Orten - von Europa über Japan bis nach Amerika - über Filme, Tanz, Blues und Jazz. Mit sinnlicher Hingabe erzählt Berzbach von Protagonisten die ihn beeinflusst haben. Die erste Überraschung bietet sich schon wenn man das Buch in die Hand nimmt - blättern Sie den transparenten Buchumschlag einmal zur Seite...Vielleser und Sammler Frank Berzbach entführt uns mit Lust und Leidenschaft am Erzählen in seine persönliche Musik - und Bücherwelt. Sprachlich, stilistisch und haptisch ein kleines Kunstwerk - also das perfekte Geschenk!

Autor/in

Schlagworte